martes, 9 de junio de 2009

La delgada linea Hortera/Fashion

Sera que ha llegado el verano y con 25 grados se entiende poco un pantalon de pana o que los calcetines rojos simplemente me estaban me estaban haciendo sudar!!! Es verdad que los zapatos tampoco ayudaban, con sus roidos cordones.



So maybe it's summer and 25 degrees is a bit of corduroy pants and red socks that were just me being me sweat! It is true that the shoes did not help either, with their cords Roide



Pero viendo esa foto que te esperas del resto, que vendra despues!!! un vagabundo? no, la terraza tiene buena pinta y la compania tambien, una chica deshalinada? no demasiado delgada para ser tan moderna y con los pies excesivamnete grandes (pobre si resulta ser mujer, creerme que yo lo padezco). Hemos llegado a la misma conclusion hombre, pero fashion o hortera? quien marca y decide la delgada linea... nosotros, las revistas o simplemente gurus de la moda que eligen por nosotros.


But seeing that picture what you expect from others, will come after! a bum? the terrace is good looking and the company also, a girl with no taste or forms? not too thin to be as modern and excesivamnete big feet (if it is poor women, I believe that I have). We have reached the same conclusion, is a man, but hortera or fashion? I decided to make and the thin line ... us, magazines or just for fashion gurus by choosing us.



Que otro decida.... por lo pronto, a mi me han llamado la atencion en un mundo dirigido, a que seamos uno mas
Decided that another .... For now, I have drawn attention in a world directed us to a more





Tu que opinas? what do you think?

Gracias DevilWearsZara por tu foto periodismo Thanks for your DevilWearsZara photo journalism




lunes, 8 de junio de 2009

The Penthouse


Un imprescindible de Madrid!!! estoy segura de que ya lo conoceis pero para aquellos retrasados que todavia no lo habeis descubierto por favor no dejeis de ir. Ahora que el calor ya aprieta es una de los mejores sitios para disfrutar de una coctel mientras el sol se esconde entre los tejados de la Capital.

An essential in Madrid! I am sure you already know but for those delays that you have not yet discovered, please do not let go. Now that the heat and squeeze is one of the best places to enjoy a cocktail while the sun hides behind the rooftops of the Capital.


Un consejo; los fines de semana es imposible entrar con las colas que se montan pero si cenas en el restaurante del hotel te reservan despues una mesa en la terraza para tomar una copita. Cuidado con lo que pedis si el presupuesto es ajustado!!!

A council, on weekends it is impossible to enter with the queues that are mounted but if you dinner at the restaurant after you reserve a table on the terrace in a cup. Be careful what you order if the budget is tight!

ME Madrid Reina Victoria
Plaza de Santa Ana, 14, 28012, Madrid SPAIN
Os envio el enlace de un buen ranking de terrazas chic en la capital
Send you a link to a good ranking in the capital terraces chic

El Libro Rojo del Estilo


Brenda Chavez nos muestra en este libro las 1.000 claves y consejos sobre el estilo. Apadrinado por los grandes del estilo actual; disenadores como David Delfin o Manolo Blahnik, gurus de la moda como la graneditora de Vogue...encontraras paginas repletas de opiniones y consejos mas alla de las temporadas.
Yo ya tengo el mio...!!!


Brenda Chavez in this book shows us the keys 1000 and tips on style. Sponsored by the large current style, designers like Manolo Blahnik or David Delfin, fashion gurus like Vogue ... graneditora find pages full of opinions and advice beyond the season. I already have mine ...!!!


sábado, 6 de junio de 2009

Filosofia

Cuando viajas o cuando visitas una nueva ciudad, no vale conformarse con la guia de bolsillo. Hay que recorrer sus calles y tiendas con estilo, sentarse en la terrazas mas exclusivas, tomar un bocata en el bar mas fahion o degustar la mejor copa de champan con las vistas mas exclusivas y sobre todo darse un capricho...pero siempre a un precio razonable.

When you travel or when you visit a new city, no good accordance with the guide pocket. We must walk the streets and stylish shops, sit on the terrace most exclusive, have a sandwich at the bar or enjoy more fahion the best glass of champagne with the most exclusive views and above all be a fad ... but always a reasonable price




Para ello intentare compartir en este blog mis experiencias y viajes mas inolvidables, sin perder una pizca de glamour aunque seas guiri.

To do this in this blog attempts to share my experiences and most memorable trips, without losing a bit of glamor but you guiri

Asi que vamos a empezar por Viena; DO & CO Hotel Vienna (Stephansplatz 12)

So let's start by Vienna, DO & CO Hotel Vienna (Stephansplatz 12)




http://www.doco.com/deutsch/index_hotel_de.htm



Situado en el centro de la ciudad, alojarte o cenar en el es un placer reservado para muy pocos. Pero no dejes de visitar su cafeteria, con unas vistas increibles de la catedral podras disfrutar de unos frutos secos regado de un exlusivo champan de la casa por 9 euros, y creeme vale la pena!!

Located in the center of town, stay or dine at the pleasure is reserved for very few. But do not forget to visit the cafeteria, with incredible views of the cathedral you can enjoy a few nuts a watered exclusive champagne of the house for 9 euros, and believe me it's worth!